Cut Off Your Nose to Spite Your Face

Russia has reacted to sanctions from the West by banning imports from those Western countries. The action reminds me of today’s expression.

A snopes discussion offers Word Detective input: “it seems to have first appeared around 1200 as a Latin proverb cited by Peter of Blois, a French poet of the day.”

Another commenter says “According to Nigel Rees in A Word In Your Shell-Like: 6,000 Curious And Everyday Phrases Explained: The expression may have originated in 1593 when King Henry IV of France seemed willing to sacrifice the city of Paris because of its citizen’s objections to his being monarch. One of his own men had the temerity to suggest that destroying Paris would be like cutting off his nose to spite his face. The phrase seems not to have taken hold in English until the mid-19th Century.”  Without a written reference by “one of his own men”, this may be apocryphal.

It’s nice when Snopes does your work for you.

Either way, the phrase refers to an act that injures you more than it injures your opponent. While this phrase labels such acts as foolish, sometimes harming ourselves makes sense if it will punish a cheater. I guess, for every rule-of-thumb on one hand, there’s the other hand.

Tit for Tat

This expression means to retaliate against some sort of attack or injury. The expression is posted this week as a companion to a review of the book “The World Set Free” by H. G. Wells. The book, written in 1913, describes how atomic bombs are used to destroy Paris and an aviator sets out with three atomic bombs to drop on Berlin, “tit for tat.”

The expression was used as early as 1556 and may have been variations in how to say “this for that.” Also, “tit and tat” are “…both the names of small blows that originated as ‘tip and tap’.”

Apple a Day Keeps the Doctor Away

appleThe Washington Post did a piece on this saying, quoting author Caroline Taggart,  saying it was first used in the 1860s as a longer rhyming couplet that has become more succinct over time. A phrase from the 1860s is recent to Taggart, though “The fruit also pops up in traditional Ayurvedic medicine, dating back about 1,500 years in southern Asia,” though the word “apple” could mean any round fruit grown on a tree.

Skeptics SE mentions an Italian version of the saying. The UK’s Phrase Finder specifies the source as the1866 edition of Notes and Queries magazine which quoted this as a Pembrokeshire proverb, so the phrase was already in use.

At First Blush

One of my favorite books, “A Hog on Ice and Other Curious Expressions” by Charles Earle Funk, explains, “Anciently, a blush was a glimpse, a momentary view.” The expression evolved from that explanation of the expression to mean “…to redden as from embarrassment or shame.” I didn’t find an explanation why the expression evolved from meaning “a momentary view” to the current use  as described by Dictionary.com of “reddening from embarrassment.” Perhaps that is a mystery of the evolution of language.

Hatchet Man

Wikipedia says the term originally was used to describe an axeman serving in a U.S. military unit. “Towards the end of the 19th century, the phrase was used to describe a Chinese assassin who carried a handleless hatchet…”  The common current use is to describe a person who performs unpleasant tasks such as firing people for a superior. It is also used in sports to describe someone who is given the role of retaliating against opposing players.

Butterfingers

The candy bar by this name was one of my favorites when I was a youngster, but the term is described by the Phrase Finder as “A name playfully applied to someone who fails to catch a ball or lets something slip from their fingers.” I was surprised that Charles Dickens used the term in The Pickwick Papers written in 1836. “At every bad attempt at a catch, and every failure to stop the ball, he launched his personal displeasure at the head of the devoted individual in such denunciations of ‘Ah, ah! – stupid- Now, butter-fingers’.” The Phrase Finder points out there was reference to the term as early as 1615, when it was used to describe “…someone likely to drop things – as if their hands were smeared with butter, like a cook’s.”