I’ve been baffled since the early days of the Obama administration’s about the focus semantics rather than policy. I think the first time I noticed was when Homeland Security Secretary Janet Napolitano began using the term “man-caused disaster” instead of “terrorist attack.” That was just the start. “War on Terror” became a forbidden phrase and was replaced by “Overseas Contingency,” which I still don’t understand. “Jihad” became a forbidden word and “violent extremism” replaced either “Islamists or Islamic terrorists.” I have come to believe that the original confusion about the attack on Benghazi was caused by Obama administration officials being convinced they weren’t allowed to use the term “terrorist attack.” Perhaps even they thought it would be silly to call it a “man-caused disaster” and instead referred to it as a “demonstration.”
The latest in the quest to use semantics is the conscious shift of the administration from the term ISIS (Islamic State in Syria) to ISIL (Islamic State In the Levant) to describe the terrorist organization creating carnage in Iraq. I had to look up “Levant” and learned it consists of the Eastern Mediterranean. Wiki describes that the Levant today “…consists of the island of Cyprus, Israel, Jordan, Lebanon, Syria Palestine, and part of southern Turkey.” I was even more confused, because I hadn’t heard of any of the ISIS or ISIL attacks being in any of those countries other than Syria. I thought most of the attacks that had made the news occurred in Iraq, which isn’t mentioned. Continue reading